前一陣子約五個朋友吃飯,我是他們?nèi)ψ拥奈ㄒ唤患W鳛檎偌耍覝?zhǔn)備郵件,主題:飯局。熱情洋溢地寫上了他們的全名和所在公司,為大家做簡單介紹。設(shè)置重要性:高!立刻發(fā)出。 受邀的朋友也很快回郵,依次是: 網(wǎng)站更怕被用戶記錯自己的名字。只是和求“雅”、求“意”、求“福”的人名起法相比,商業(yè)網(wǎng)站在命名的時候,更多求的是“易”,容易記。 容易記,意味著給用戶記憶的難度門檻低,易于傳播,意味著更多的用戶、更大的流量,對于“注意力唯上”的網(wǎng)站,情理之中,更不要說非議,只是,過于求“上口、易記”,實(shí)在有點(diǎn)無趣和乏味。 Google的中文名字定為“谷歌”的時候,中國網(wǎng)民普遍不屑,可試問,我們自己有幾個商業(yè)網(wǎng)站的名字可以說有一點(diǎn)點(diǎn)美感?英文有英文之美,漢語有漢語之妙,我們的互聯(lián)網(wǎng)精英也不全是海歸,可除了 www后的域名,在網(wǎng)站的中文名稱上,實(shí)在缺乏創(chuàng)意。 以前讀金庸,欽佩是他起名的本領(lǐng),主角的名字都有出處:郭靖來自“靖康之恥”,盈盈來自“盈盈秋水,淡淡春山”……配角更有配角的意味,楊不悔、包不同、丁不三、丁不四…… 再來看看中文網(wǎng)站的名字: 早美國有YAHOO,所以,國內(nèi)的“X虎”、“X狐”遍地;有AOL,所以,國內(nèi)的“XX在線”層出不窮;數(shù)字流行了,“我要XX”四處都是;E時代到了,所以“易X”一個挨一個……要真不懂中國國情,很容易以為這些名稱近似的網(wǎng)站們是一個網(wǎng)站集群。 相對來說,像“豆瓣”因為發(fā)起于豆瓣胡同,順手而就的名字,就顯出灑脫到不凡的氣質(zhì),叫人羨煞。只可惜,這樣的網(wǎng)站名字太少太少。 自己也是行業(yè)中人,對別人指指點(diǎn)點(diǎn),無疑是在找罵。“3G門戶網(wǎng)”的名字,直白無比,毫無詩意,“3G”是技術(shù)名詞,“門戶”是定位,加在一起就像稱呼一個人為“北京人”一樣,占了先機(jī),在辨識上卻過于模糊,并不高明,可起碼,它是大氣的,屬于自己的,有了這點(diǎn),我已經(jīng)夠欣慰了。 一個名字,發(fā)這么多感嘆,恐怕只有生于上世紀(jì)70年代,叫向東、國慶這些乏味庸常的名字的人,才會理解我的感受吧。 |